Not a speaker of Brazilian Portuguese, but please remember that he's not Spanish. So it shouldn't be "hey-Zeus"; rather, the first syllable sounds more like French "j'ai."
I guess there could even be a case for just using the English pronunciation, but the quasi-Spanish stuff kind of grates...
Apologies for the pedantry. Maybe someone who actually speaks Portuguese could chip in. Thanks!
I guess there could even be a case for just using the English pronunciation, but the quasi-Spanish stuff kind of grates...
Apologies for the pedantry. Maybe someone who actually speaks Portuguese could chip in. Thanks!