Innsbruckblue
Well-Known Member
PutaI thought "puto" meant prostitute, or whore. Possibly used as an insult to ladies?
PutaI thought "puto" meant prostitute, or whore. Possibly used as an insult to ladies?
I thought "puto" meant prostitute, or whore. Possibly used as an insult to ladies?
Putato, Putoto, let's call the whole thing offPuta
Fair enough. You ain’t getting The Falklands back though :-)Like many terms within languages, there isn't a literal translation, but the closest I could think of is the F word, but not with the same power that it has on the English language.
Just to give you an example, many folks would call their best friends "putos" as a friendly banter. "Hey puto, what are we doing tonight?"
As with everything, it is a matter of intent and context.
Edit to add a football example:
as a River Plate fan, I might sing a song that says "los de Boca son todos putos" (Boca fans are all fag**ts) and my Boca friends and family memebers (all of them which I love) wouldn't take any kind of personal offense. It is just a song that we sing on a football context.
It is caveman like and ignorant? Yeah, but nobody really means it.
Puto is the masculine form of putaPuta
To insult a lady it would be "puta" finishing with an "a" to indicate you are talking about a female in the spanish language. It could also be used to mean prostitute, but the most common use and the one that is used in all football related chants is fagg*t, like a rapper would use on a rap battle in the 90's ×DI thought "puto" meant prostitute, or whore. Possibly used as an insult to ladies?
I'm going to be completely two faced here, retract all my hate for Argentina and be cheering Alvarez on.
Plus I hope Messi gets to lift the trophy in his last world cup, fuck the French ponces.