Balotelli.

Status
Not open for further replies.
Is the press conference 4pm our time or USA time, or Italy time?
I'm getting confused

p.s. - this is a wind up. I know there isnt a press conference til 6pm LOL
 
fail-train.jpg
 
italia929.jpg























waiting for :=)


but instead

<a class="postlink" href="http://www.fcinternews.it/?action=read&idnotizia=24124" onclick="window.open(this.href);return false;">http://www.fcinternews.it/?action=read&idnotizia=24124</a>

its black
 
Sensational developments in the negotiations between Mario Balotelli and Manchester City. Secondo quanto riferito da Sky Sport , l'incontro tra Mino Raiola , agente del giocatore, e la società inglese per mettersi d'accordo sul contratto del giocatore, al quale ha assistito anche l'avvocato Rigo, legale di Balotelli, è andato malissimo. As reported by Sky Sports, the match between Mino Raiola, the player's agent, and the British company to agree on a contract player, which has also seen the lawyer Rigo legal Balotelli, went badly. Lo si era già capito dal fatto che la trattativa era andata avanti per le lunghe, dalle 9 di stamani fino a pochissimo fa, e adesso è arrivata la fumata nerissima, come già era accaduto ieri sera per il primissimo incontro. It was already understood by the fact that the negotiations had gone on for long, from 9 in the morning until very ago, and now came the jet-black smoke, as had happened last night for the very first meeting. Le ultime novità dicono di un Mino Raiola che in questo momento starebbe provvedendo a rientrare in Italia, non certo con il sorriso sulle labbra, insieme all'avvocato Rigo stesso. The latest news say that a Mino Raiola at this time would be providing to return to Italy, not with a smile, along with lawyer Rigo himself. Non c'è da fare sicuramente allarmismo su questa trattativa, per la quale si lavorerà ancora nei prossimi giorni, ma sicuramente c'è stata una netta frenata sicuramente inattesa. There do definitely alarmist about this treaty, for which you will work in the coming days, but surely there was a sharp braking certainly unexpected.

In attesa delle dichiarazioni dei diretti interessati, il giocatore continua a lavorare tra gruppo e lavoro personalizzato negli Stati Uniti con l'Inter. Pending the statements of those involved, the player continues to work in group and custom work in the United States with Inter. La trattativa al momento è bloccata, ma ripetiamo, pare comunque difficilissimo che si possa sfumare tutto per problemi d'ingaggio. The treaty is currently locked, but again, it seems however difficult that may fade everything to problems of engagement. Si proverà ad arrivare a un punto d'incontro, ma il fatto che nulla sia accaduto in due tentativi fa comunque riflettere. We will try to get to a meeting, but the fact that nothing has happened in two attempts is still thinking. La situazione resta in fase di stallo, vi aggiorneremo su ogni novità. The situation remains stalled, we will update you on any news. "Per ora, Mario resta un giocatore dell'Inter", annuncia SS24. "For now, Mario is an Inter player, announces SS24.
 
Status
Not open for further replies.

Don't have an account? Register now and see fewer ads!

SIGN UP
Back
Top
  AdBlock Detected
Bluemoon relies on advertising to pay our hosting fees. Please support the site by disabling your ad blocking software to help keep the forum sustainable. Thanks.