Fame Monster
Well-Known Member
Given the length of this thread it has probably already been discussed but there's also this to consider:
It is interesting to note some of the things that the Saudis have continued to get up to without many people noticing.
As almost everyone knows, the House of Saud or Saudi Arabian government are actually the allies of the USA and UK. They have also - having formerly sponsored Salafi-jihadist terrorist groups - now distanced themselves from al-Qaeda and ISIS, and officially promote a strict but more peaceful or 'quietistic' version of Salafism/Wahhabism.
However, according to the author Ali Rizvi, when he was a primary student at an international school in Saudi Arabia, a school inspector snipped the points off some paper snowflakes his class had made for a display. This was because they looked too much like the Star of David, and the Saudi government disapprove of the Jewish state of Israel.
Saudi school textbooks are also a bit different. For example, in Year 9, students learn about dealings with Jews and Christians: ‘The apes are the Jews, the people of the Sabbath, while the swine are the Christians, the infidels of the communion of Jesus.’
Additionally and more seriously, The King Fahd Complex for printing the Holy Qur'an maintains a staff of 2,000 employees and distributes about 10 million copies of the Qur'an throughout the world each year, including English translations (or interpretations if one favours the view that only the original Arabic retains the purity of the message).
One of the favoured translations is that completed by Dr Muhammad Taqiuddin al-Hilali and Dr Muhammad Muhsin Khan.
Here's what one Muslim reviewer wrote about this translation a decade ago:
'[Khan-Hilali] is now the most widely disseminated Qur'an in most Islamic bookstores and Sunni mosques throughout the English-speaking world, [one which] comes with a seal of approval from both the University of Medina and the Saudi Dar al-Ifta...the numerous interpolations make this translation particularly problematic, especially for American Muslims who, in the aftermath of 9-11, are struggling to show that Islam is a religion of tolerance.
From the beginning [the reviewer notes] the Hilali and Muhsin translation reads more like a supremacist Muslim, anti-Semitic, anti-Christian polemic than a rendition of Islamic scripture. In the opening sura, for example, verses which are universally accepted as, 'Guide us to the straight path, the path of those You have favoured, not of those who have incurred your wrath, nor of those who have gone astray' become 'Guide us to the Straight Way, the way of those on whom You have bestowed Your Grace, not (the way) of those who have earned your anger (such as the Jews), nor of those who went astray such as the Christians).' What is particularly egregious about this interpolation is that it is followed by an extremely footnote to justify its hate based on traditions from medieval texts.'
This lengthy quotation is taken from Bruce B. Lawrence's The Koran in English: A Biography.
I recognise that this post is somewhat tangential to the thread as a whole but thought the content was worth a mention because of what it tells us about our 'friend' and 'ally' in that part of the world.
It is also interesting to set this alongside the (in my view) valid concerns that people have had about Anti-Semitism within the Labour Party and Corbyn's links to Hezbollah.
Anyway, good luck to all those who think there's a moral high ground to be located anywhere above the level of the gutter in all this.
There's the question of how much the House of Saud (these days) are behind this or are they just doing to appease a religiously intolerant public in order to cement their grip on power?