D
D
Deleted member 13905
Guest
No one has, to my knowledge, pointed out that all City's four goals were scored by players with a diacritic of two dots in their name, like the Umlaut in German - Agüero and Gündogan.
In Sergio's case, it is to show that the "u" and the "e" are pronounced separately, whilst with Ilkay, the "u" sound is modified by the umlaut (or diaeresis, if you will).
I submit that no PL club has had TWO scorers in the same match with this symbol over their names. I think it is mist curious and extremely fascinating to anyone interested in these matters.
Language lesson over.
it's alright being a wordy **** but you've spelt gündoğan's name without a breve on the g.
edit:
and the first letter of his first name is dotted in the turkish manner.
Last edited by a moderator: