Re: Isco (Part 8 (weekend saga part 3))
It's in Arabic. Someone from Dubai told me on Twitter it's Al Thani confirming Isco is joining Real but Akai's translation suggests the opposite:
bugsyblue said:dillbi95 said:Isnt that past tense? As if hes not staying in spain? OR am i looking into it too much...mcfc2607 said:am i the only one who thinks thats mint news.
Can anyone post the actual Spanish so I can get it properly translated?
It's in Arabic. Someone from Dubai told me on Twitter it's Al Thani confirming Isco is joining Real but Akai's translation suggests the opposite: